условия обслуживания
§ 1 Настоящие общие положения и условия, которые время от времени могут изменяться, применяются ко всем нашим услугам, которые предоставляются прямо или косвенно (т. е. через третьих лиц) через Интернет, любое мобильное устройство, по электронной почте или через телефон. Заходя на наш веб-сайт и используя наши приложения любым способом (далее именуемые «Веб-сайт») и/или выполняя бронирование, вы подтверждаете, что прочитали, поняли и согласны с положениями и условиями, изложенными ниже (включая политика конфиденциальности).
Эти сайты, содержание и структура этих сайтов, а также услуга онлайн-бронирования жилья, предлагаемая через эти сайты и этот веб-сайт («Сервис»), принадлежат и управляются PRIMA Hotels und Resorts GmbH, PRIMA Hotel am Eisenberg, «нас», «мы» или «наш(а)») управляются и предоставляются и доступны только для частного и некоммерческого использования в соответствии с положениями и условиями, изложенными ниже. § 2 Определения терминов 2.1 Определения терминов: PRIMA Hotels und Resorts AG, PRIMA Hotel am Eisenberg, позже «Beherberger»: физическое или юридическое лицо, размещающее гостей за плату «Guest»: физическое лицо, пользующееся жильем. Гость обычно также является партнером по договору. лица также считаются гостями, которые прибывают с партнером по договору (например, члены семьи, друзья и т. д.) «Партнер по договору»: физическое или юридическое лицо в Германии или за границей, которое заключает договор на проживание в качестве гостя или для гостя. «Потребитель» и «предприниматель»: эти термины следует понимать в соответствии с Законом о защите прав потребителей 1979 года с поправками. «Договор о размещении»: это договор, заключенный между поставщиком жилья и договорным партнером, содержание которого более подробно регулируется ниже. § 3 Заключение договора – первоначальный взнос 3.1 Договор на размещение считается заключенным, когда поставщик жилья принимает заказ контрагента. Электронные декларации считаются полученными, если сторона, для которой они предназначены, может получить к ним доступ в обычных условиях и доступ предоставляется в рабочее время поставщика услуг размещения. 3.2 Предприниматель имеет право заключить договор на проживание при условии внесения контрагентом первоначального взноса. В этом случае поставщик жилья обязан сообщить договорному партнеру о необходимом депозите до принятия письменного или устного заказа договорного партнера. Если партнер по договору соглашается на первоначальный взнос (письменно или устно), договор о размещении вступает в силу с момента получения от лица, предоставляющего жилье, заявления о согласии контрагента на оплату первоначального взноса. 3.3 Контрагент обязан внести депозит не позднее, чем за 7 дней (получение) до начала проживания. Партнер по договору несет расходы по денежной транзакции (например, комиссию за перевод). Условия карточных компаний применяются к кредитным и дебетовым картам. 3.4 Депозит является частичной оплатой согласованной платы. § 4 Начало и окончание проживания 4.1 Если поставщик жилья не предлагает другое расчетное время, партнер по договору имеет право заселиться в арендованные комнаты с 15:00 в согласованный день («день прибытия»). 4.2 Если номер впервые заселен до 06:00, предыдущая ночь считается первой ночевкой. 4.3 Арендуемые номера должны быть освобождены контрагентом до 11:00 в день отъезда. Предприниматель имеет право взимать плату за дополнительные сутки, если арендованные комнаты не освобождаются своевременно. § 5 Отказ от договора о размещении – плата за аннулирование Отказ со стороны поставщика жилья 5.1 Если договор о размещении предусматривает первоначальный взнос и если первоначальный взнос не был внесен контрагентом вовремя, поставщик жилья может отказаться от договора о размещении без льготный период. 5.2 Если гость не появляется до 21:00 в согласованный день прибытия, нет никаких обязательств по предоставлению жилья, если не было согласовано более позднее время прибытия. 5.3 Если партнер по договору внес авансовый платеж (см. 3.3), помещения остаются зарезервированными не позднее 14:00 дня, следующего за согласованной датой прибытия. В случае предоплаты более чем за четыре дня обязательство по проживанию заканчивается в 14:00 четвертого дня, при этом день прибытия считается первым днем, если гость не объявит более поздний день прибытия. 5.4 Предприниматель может расторгнуть договор о размещении по объективно уважительным причинам путем одностороннего заявления не позднее, чем за 3 месяца до согласованной даты прибытия партнера по договору, если не было согласовано иное. Отказ партнера по договору – плата за аннулирование 5.5 Договор на проживание может быть аннулирован партнером по договору не позднее, чем за 3 месяца до согласованной даты прибытия без уплаты сбора за аннулирование. 5.6 Вне периода, указанного в § 5.5. В течение указанного периода отказ от договора по одностороннему заявлению контрагента возможен только при уплате следующих сборов за отмену: - до 1 месяца до дня прибытия 10% от общей стоимости пакета; - до 1 недели до дня заезда 50% от общей стоимости пакета; - в последнюю неделю перед днем заезда 90% от общей стоимости пакета. до 3 месяцев от 3 месяцев до 1 месяца от 1 месяца до 1 недели последней недели без платы за отмену 10% 50% 90% препятствия для прибытия 5.7 Если партнер по договору не может появиться в объекте размещения в день прибытия из-за непредвиденных исключительных обстоятельств обстоятельства (например, сильный снегопад, наводнение и т. д.), если все способы прибытия невозможны, партнер по договору не обязан оплачивать согласованную плату за дни прибытия. 5.8 Обязательство по уплате платы за забронированное пребывание восстанавливается после того, как прибытие становится возможным, если прибытие снова становится возможным в течение трех дней. § 6 Предоставление альтернативного жилья 6.1 Предприниматель жилья может предоставить партнеру по договору или гостям адекватное альтернативное жилье (такого же качества), если это разумно для партнера по договору, особенно если отклонение незначительно и объективно оправдано. 6.2 Приводится фактическое обоснование, например, если номер(а) пришел(а) в негодность, уже заселенные гости продлевают срок проживания, имеется овербукинг или другие важные оперативные мероприятия требуют этого шага. 6.3 Любые дополнительные расходы на замену жилья оплачиваются поставщиком жилья. § 7 Права контрагента 7.1 Заключая договор на проживание, контрагент приобретает право обычного пользования арендованными помещениями, удобствами средства размещения, которые доступны гостям для использования в обычном порядке и без специальные условия, и к обычному сервису. Партнер по договору должен осуществлять свои права в соответствии с любыми правилами отеля и/или гостей (внутренними правилами). § 8 Обязанности контрагента 8.1 Контрагент обязан уплатить согласованную плату плюс любые дополнительные суммы, возникшие в связи с отдельным использованием услуг им и/или сопровождающими его гостями, плюс установленный законом налог с продаж к моменту отъезда самое позднее. 8.2 Предприниматель не обязан принимать иностранную валюту. Если поставщик жилья принимает иностранную валюту, она будет принята в качестве оплаты по дневному обменному курсу, если это возможно. Если поставщик жилья принимает иностранную валюту или безналичные средства платежа, партнер по договору несет все связанные с этим расходы, такие как запросы в компании-эмитенты кредитных карт, телеграммы и т. д. 8.3 Партнер по договору несет ответственность перед поставщиком жилья за любой ущерб, который он или гость или другие лица с ведома или волеизъявления договорного партнера принимают услуги от поставщика жилья. § 9 Права поставщика жилья 9.1 Если партнер по договору отказывается платить оговоренную плату или имеет задолженность по ней, поставщик жилья имеет установленное законом право удержания в соответствии с разделом 970c ABGB и установленное законом право удержания в соответствии с разделом 1101 ABGB на предметы, принесенные контрагентом или гостем. Поставщик жилья также имеет право на это право удержания или удержания для обеспечения своих требований по договору размещения, в частности, в отношении питания, других расходов, произведенных для партнера по договору, и любых требований о компенсации любого рода. 9.2 Если услуга запрашивается в номере контрагента или в необычное время суток (после 20:00 и до 6:00), субъект размещения имеет право потребовать за это специальную плату. Однако эта специальная плата должна быть указана в таблице цен на номера. Поставщик услуг размещения также может отказаться от этих услуг по производственным причинам. 9.3 Поставщик услуг размещения имеет право в любое время выставлять счета или промежуточные счета за свои услуги. § 10 Обязанности поставщика жилья 10.1 Предприниматель жилья обязан предоставлять оговоренные услуги в объеме, соответствующем его стандарту. 10.2 Примерами специальных услуг, предоставляемых поставщиком жилья, которые подлежат сертификации и не включаются в плату за проживание, являются: , солярий, гаражи и т.д.; б) За предоставление дополнительных кроватей или детских кроватей взимается сниженная цена. § 11 Ответственность лица, предоставляющего жилье, за повреждение принесенных вещей 11.1 Предоставление жилья несет ответственность в соответствии с §§ 970 ff ABGB за предметы, внесенные партнером по договору. Собственник несет ответственность только в том случае, если вещи были переданы собственнику или лицам, уполномоченным собственником, или доставлены в указанное или указанное ими место. В случае непредоставления доказательств лицо, предоставляющее жилье, несет ответственность по своей вине или по вине своих лиц, а также убывающих и прибывающих лиц. Согласно § 970 пункт 1 ABGB, поставщик жилья несет ответственность в пределах максимальной суммы, указанной в федеральном законе от 16 ноября 1921 года об ответственности владельцев гостиниц и других предпринимателей в действующей редакции. Если договорной партнер или гость не выполняет немедленно требование арендодателя о сдаче своих вещей в специальное хранилище, арендодатель освобождается от какой-либо ответственности. Сумма любой ответственности поставщика жилья ограничена максимальной суммой страхования ответственности соответствующего поставщика жилья. Любая ошибка со стороны контрагента или гостя должна быть принята во внимание. 11.2 Ответственность поставщика жилья за легкую небрежность исключается. Если партнер по договору является предпринимателем, ответственность за грубую небрежность также исключается. В этом случае на контрагента возлагается бремя доказывания наличия вины. Косвенный или косвенный ущерб, а также упущенная выгода не подлежат компенсации ни при каких обстоятельствах. 11.3 Поставщик жилья несет ответственность только за ценные вещи, деньги и ценные бумаги на сумму, не превышающую в настоящее время 550,00 евро. Предприниматель несет ответственность за дальнейший ущерб только в том случае, если он принял эти предметы на хранение, зная об их состоянии, или если он или один из его людей несет ответственность за ущерб. Соответственно применяется ограничение ответственности согласно 12.1 и 12.2. 11.4 Предприниматель может отказать в хранении ценностей, денег и ценных бумаг, если речь идет о предметах, значительно превышающих ценность, которую гости соответствующего средства размещения обычно оставляют на хранение. 11.5 В любом случае предполагаемого хранения ответственность исключается, если партнер по договору и/или гость немедленно не уведомит поставщика жилья о произошедшем ущербе. Кроме того, эти требования должны быть заявлены в суде в течение трех лет с момента, когда стало известно или возможно стало известно контрагенту или гостю; в противном случае срок действия права истек. § 12 Ограничение ответственности 12.1 Если партнером по договору является потребитель, ответственность поставщика жилья за легкую небрежность исключается, за исключением телесных повреждений. 12.2 Если партнер по договору является предпринимателем, ответственность поставщика жилья за легкую и грубую небрежность исключается. В этом случае на контрагента возлагается бремя доказывания наличия вины. Косвенный ущерб, нематериальный ущерб или косвенный ущерб, а также упущенная выгода не компенсируются. В любом случае ущерб, подлежащий возмещению, ограничивается уровнем доверия. § 13 Животноводство 13.1 Животных можно ввозить в объект размещения только с предварительного согласия нанимателя и, при необходимости, за специальную плату. 13.2 Партнер по договору, который берет с собой животное, обязан надлежащим образом содержать или присматривать за этим животным во время своего пребывания или за свой счет обеспечивать его содержание или присмотр подходящим третьим лицом. 13.3 Партнер по договору или гость, который берет с собой животное, должен иметь соответствующее страхование ответственности животных или страхование личной ответственности, которое также покрывает возможный ущерб, причиненный животными. Доказательство соответствующей страховки должно быть предоставлено по запросу поставщика жилья. 13.4 Партнер по договору или его страховщик несут солидарную ответственность перед поставщиком жилья за ущерб, причиненный привезенными с собой животными. Ущерб также включает в себя, в частности, те компенсационные услуги поставщика жилья, которые поставщик жилья должен предоставить третьим лицам. 13.5 Животные не допускаются в салоны, социальные и ресторанные помещения и оздоровительные зоны. § 14 Продление проживания 14.1 Контрагент не имеет права на продление своего пребывания. Если партнер по договору заблаговременно сообщит о своем желании продлить пребывание, поставщик жилья может согласиться на продление договора на проживание. Поставщик жилья не обязан это делать. 14.2 Если партнер по договору не может покинуть объект размещения в день отъезда из-за того, что все варианты отъезда заблокированы или не могут быть использованы из-за непредвиденных чрезвычайных обстоятельств (например, сильный снегопад, наводнение и т. д.), договор на размещение будет автоматически продлен на срок невозможность выезда. Снижение платы за этот период возможно только в том случае, если партнер по договору не может в полной мере использовать услуги, предлагаемые поставщиком жилья, из-за необычных погодных условий. Предприниматель имеет право запросить как минимум плату, которая соответствует цене, обычно взимаемой в низкий сезон. § 15 Прекращение договора на проживание – досрочное расторжение 15.1 Если договор на проживание был заключен на определенный срок, он прекращается по истечении этого времени. 15.2 Если партнер по договору уезжает досрочно, поставщик жилья имеет право потребовать полную согласованную плату. Предприниматель вычитает то, что он сэкономил в результате того, что не воспользовался своим набором услуг, или то, что он получил, сдав заказанные номера в другом месте. Экономия возможна только в том случае, если объект размещения полностью забронирован на момент, когда гость не использует забронированный номер, и номер может быть сдан другим гостям в связи с аннулированием договорным партнером. Партнер по договору несет бремя доказательства экономии. 15.3 Договор с арендодателем прекращается со смертью гостя. 15.4 Если договор на проживание заключен на неопределенный срок, договаривающиеся стороны могут расторгнуть договор до 10:00 часов третьего дня до предполагаемого окончания договора. 15.5 Предприниматель имеет право расторгнуть договор о размещении с немедленным вступлением в силу по уважительной причине, в частности, если партнер по договору или гость а) использует помещение в значительно невыгодных целях или своим безрассудным, оскорбительным или иным крайне ненадлежащим поведением другие гости, собственник, чьи лица или третьи лица, проживающие в учреждении размещения, затрудняют их совместное проживание или виновны в наказуемом деянии против собственности, нравственности или физической безопасности; b) страдает инфекционным заболеванием или заболеванием, которое выходит за рамки срока проживания или иным образом требует ухода; в) представленные счета не оплачены в течение разумного периода времени (3 дня), когда они должны быть оплачены. 15.6 Если выполнение договора становится невозможным из-за события, которое может быть классифицировано как форс-мажор (например, стихийные бедствия, забастовка, локаут, официальные распоряжения и т. д.), поставщик жилья может расторгнуть договор на проживание в любое время без соблюдения период уведомления, при условии, что договор еще не считается расторгнутым по закону или поставщик жилья освобожден от своих обязательств по размещению. Любые претензии о возмещении убытков и т. д. со стороны контрагента исключены. § 16 Болезнь или смерть гостя 16.1 Если гость заболел во время пребывания в объекте размещения, по просьбе гостя ему будет оказана медицинская помощь. В случае непосредственной опасности поставщик услуг по размещению также организует медицинскую помощь без специального запроса гостя, особенно если это необходимо и гость не в состоянии сделать это сам. 16.2 До тех пор, пока Гость не может принимать решения или с родственниками Гостя невозможно связаться, Предприниматель обеспечивает лечение за счет Гостя. Однако объем этих мер по уходу заканчивается в тот момент, когда гость может принять решение или родственники будут проинформированы о болезни. 16.3 У поставщика жилья есть требования о компенсации к партнеру по договору и гостю или, в случае смерти, к их правопреемнику, в частности, в отношении следующих расходов: а) неоплаченные медицинские расходы, расходы на транспортировку пациента, лекарства и медицинские средства. б) дезинфекция помещений, ставшая необходимой, в) белье, постельное белье и постельные принадлежности, пришедшие в негодность, иначе для дезинфекции или тщательной уборки всех этих предметов, г) реставрация стен, меблировки, ковров и т.п., постольку, поскольку они были испачканы или повреждены в связи с болезнью или смертью, e) арендная плата за номер, если номер использовался гостем, плюс любые дни, когда номера не могут быть использованы в связи с дезинфекцией, расчисткой и т.п., f) любой другой ущерб понесенные поставщиком жилья. § 17 Место исполнения, место юрисдикции и выбор права 17.1 Местом исполнения является место, где находится средство размещения. 17.2 Настоящий договор регулируется австрийским формальным и материальным законодательством, за исключением норм международного частного права (в частности, IPRG и EVÜ) и законодательства ООН о продажах. 17.3 Исключительным местом юрисдикции в двусторонних предпринимательских сделках является местонахождение поставщика жилья, при этом поставщик жилья также имеет право отстаивать свои права в любом другом местном и фактически компетентном суде. 17.4 Если договор на проживание был заключен с договорным партнером, который является потребителем и имеет место жительства или обычное место жительства в Австрии, судебные иски против потребителя могут быть предъявлены только по месту жительства, обычному месту жительства или месту работы потребителя. 17.5 Если договор на проживание был заключен с договорным партнером, который является потребителем и имеет место жительства в государстве-члене Европейского Союза (за исключением Австрии), Исландии, Норвегии или Швейцарии, это является местным и фактическим для место жительства потребителя для судебного иска против потребителя компетентный суд имеет исключительную юрисдикцию.
§ 18 Разное 18.1 Если вышеуказанные положения не предусматривают ничего особенного, срок начинается с вручения документа, указывающего срок, контрагенту, который должен соблюдать срок. При исчислении срока, который определяется днями, не учитывается день, на который приходится момент времени или событие, на которое должно основываться начало срока. Сроки, определяемые неделями или месяцами, относятся к дню недели или месяца, который по своему названию или номеру соответствует дню, от которого должен отсчитываться срок. Если этот день отсутствует в месяце, решающим является последний день этого месяца. 18.2 Декларации должны быть получены другим контрагентом в последний день периода (24 часа). 18.3 Предприниматель имеет право компенсировать требования контрагента своими требованиями. Партнер по договору не имеет права зачесть свои требования против требований поставщика жилья, за исключением случаев, когда поставщик жилья является неплатежеспособным или требование партнера по договору определено судом или признано поставщиком жилья. 18.4 В случае наличия лазеек применяются соответствующие законодательные положения.
Контакт
ПРИМА Отель Ам Айзенберг
Шмюкештрассе 74
98528 Шмидефельд-ам-Реннштайг
Электронная почта: info@primahotel-schmiedefeld.de
Телефон: 49 36782/70 09 0